Speutschlish's avatar

Speutschlish

Although la cuestión seems like it would be the equivalent to the English word question, it is not.

Cuestión translates to English words like matter, topic, subject, issue or even question, but not when used in the interrogative sense.

Examples:

  • Es una cuestión de vida y muerte. - It’s a question of life and death.
  • Los políticos discutieron por cuatro horas pero nunca llegaron al fondo de la cuestión. - The politicians argued for four hours, but they never reached the heart of the issue.
  • Sólo es cuestión de tiempo hasta que Julio se jubile. - It’s only a matter of time until Julio retires.

Pregunta is the translation of the English word question in the interrogative sense.

Examples:

  • Si tienes una pregunta, levanta la mano. - If you have a question, raise your hand.
  • Tengo una pregunta sobre la diferencia entre cuestión y pregunta. - I have a question about the difference between cuestión and pregunta.

Here’s both words in the same sentence:

  • Es una pregunta seria sobre una cuestión importante. - It’s a serious question about an important topic.

Hope this is helpful!